
162: 2022/09/18(日) 08:56:02.71
実際人がそんなに減ってるかと言われると徐々に減ってる感はするけどマッチングはまだするから大丈夫かな
ただ、Ver2でラヴィが来て盛り返せるのかなぁ・・・ゲームシステムだけで生きてる人はついていきそうだけどストーリー読んでる勢はかなり引退してそう
ただ、Ver2でラヴィが来て盛り返せるのかなぁ・・・ゲームシステムだけで生きてる人はついていきそうだけどストーリー読んでる勢はかなり引退してそう
163: 2022/09/18(日) 08:57:08.64
>>162
ストーリー読んでる勢なんているのか🥺
ストーリー読んでる勢なんているのか🥺
167: 2022/09/18(日) 08:59:13.60
ストーリーとアバター覚醒して掘り下げしてる勢だよ
けどアバター覚醒も会話が一部おかしくて難解すぎて厳しくなってきたよ
アバター覚醒に会話のやり取り何処かに纏めてるサイトとかないのかって思う
けどアバター覚醒も会話が一部おかしくて難解すぎて厳しくなってきたよ
アバター覚醒に会話のやり取り何処かに纏めてるサイトとかないのかって思う
169: 2022/09/18(日) 08:59:18.69
まず翻訳を頑張ってくれ
ボイスとテキストの表示が変だったりするのも直してくれ
ボイスとテキストの表示が変だったりするのも直してくれ
173: 2022/09/18(日) 09:00:19.72
アバター覚醒はネメシスだけ既読無視してる🤭
176: 2022/09/18(日) 09:01:16.55
翻訳テキトーだしそこが改善されたとしてもキャラの個性がメインストーリーでは全く見えてこないのがキツい
179: 2022/09/18(日) 09:03:00.19
>>176
翻訳の問題というか多分原文が腐り切ってるから
原文完全無視した翻訳で作り直さないと多分無理じゃねぇかな
個別のLIENのやりとりみえると実感するわ
なんか唐突に知らない会話が始まるし
翻訳の問題というか多分原文が腐り切ってるから
原文完全無視した翻訳で作り直さないと多分無理じゃねぇかな
個別のLIENのやりとりみえると実感するわ
なんか唐突に知らない会話が始まるし
196: 2022/09/18(日) 09:09:37.38
>>179
機械翻訳じゃなくて意訳してほしいよね
ハラジでは無いけど原神が日本で定着したのはそれが大きい
機械翻訳じゃなくて意訳してほしいよね
ハラジでは無いけど原神が日本で定着したのはそれが大きい
206: 2022/09/18(日) 09:12:41.99
多分ストーリー作った人の頭の中では我々がおよび知らないところでいろんなストーリー展開がすでに行われていてプレイヤーがそれを理解しているものとして
いろいろすっとばしてシナリオがつくられてる
そんな感じ
いろいろすっとばしてシナリオがつくられてる
そんな感じ
原文に忠実にきれいに翻訳できてたとしてもこれじゃ無理だよ
原文無視したオリジナルで1から独自翻訳しない限り無理だわ
コメント